Descripción
Una traducción del Corán, es necesaria al publico de habla hispana, para interpretar su significado. En este trabajo de traducción, se pretende dar a conocer el mensaje de una manera clara y sencilla, sin alteraciones, y desprovisto de gran parte de la terminología religiosa que se usa en el idioma español, por su inevitable concepción Judeocristiana del mundo, así como del estilo arcaico que suele usarse en este tipo de traducciones.





